发布网友 发布时间:2022-04-22 00:38
共3个回答
热心网友 时间:2023-06-27 13:08
【原文】
黄帝将见大隗于具茨之山,适遇牧马童子,问凃焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”“若知大隗之所存乎?”曰:“然。”黄帝曰:“异哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。
请问为天下。”小童辞,黄帝再问。小童曰:“夫为天下者,亦何异乎牧马者哉?亦去其害马者而已矣!”黄帝再拜稽首,称天师而退。
【注释】
1见:拜访。
2大隗:传说中的神名。
3具茨:山名,在荥阳密县(今河南省密县)。
4涂:同
“途”。即路。
5若:你。
6然:是的。表应答。
7所存:所在的地方。
8异哉:了不起啊。异:不寻常。
9非徒:不但,不只。
10为天下:治理天下。
11辞:谢绝。
12亦奚以异乎牧马者哉:这与牧马还有什么两样吗?奚,何。以,因。异,不同。乎,于,相当于“与”、“跟”。
13稽首:叩头。
14适:碰巧,正好。
15再:两次
【译文】
黄帝到具茨山去拜见大隗,方明赶车,昌寓做陪乘,张若、謵朋在马前导引,昆阍、滑稽在车后跟随;来到襄城的旷野,七位圣人都迷失了方向,而且没有什么地方可以问路。正巧遇上一位牧马的少年,便向牧马少年问路,说:“你知道具茨山吗?”少年回答:“是的。”又问:“你知道大隗居住在什么地方吗?”少年回答:“是的。”黄帝说:“这位少年真是特别啊!不只是知道具茨山,而且知道大隗居住的地方。
请问怎样治理天下。”少年听了拒绝回答。黄帝又问。少年说:“治理天下,跟牧马有什么不同的地方呢?也就是去除其中危害马群的劣马罢了。”黄帝听了叩头至地行了大礼,口称“天师”而退去。
热心网友 时间:2023-06-27 13:09
意思是:黄帝到具茨山去拜见大隗
这句话出自《害群之马》,选自《庄子·徐无鬼》中,
1.原文是:黄帝将见大隗于具茨之山,适遇牧马童子,问凃焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”“若知大隗之所存乎?”曰:“然。”黄帝曰:“异哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。请问为天下。”小童辞,黄帝再问。小童曰:“夫为天下者,亦何异乎牧马者哉?亦去其害马者而已矣!”黄帝再拜稽首,称天师而退。
2.译文:黄帝到具茨山去拜见大隗,方明赶车,昌寓做陪乘,张若、謵朋在马前导引,昆阍、滑稽在车后跟随;来到襄城的旷野,七位圣人都迷失了方向,而且没有什么地方可以问路。正巧遇上一位牧马的少年,便向牧马少年问路,说:“你知道具茨山吗?”少年回答:“是的。”又问:“你知道大隗居住在什么地方吗?”少年回答:“是的。”黄帝说:“这位少年真是特别啊!不只是知道具茨山,而且知道大隗居住的地方。请问怎样治理天下。”少年听了拒绝回答。黄帝又问。少年说:“治理天下,跟牧马有什么不同的地方呢?也就是去除其中危害马群的劣马罢了。”黄帝听了叩头至地行了大礼,口称“天师”而退去。
热心网友 时间:2023-06-27 13:09
原文
黄帝将见大隗乎具茨之山,方明为御,
昌寓骖乘,张若、褶朋前马,
昆阍、滑稽后车。至于襄城之野,七圣皆迷,无所问途,适遇牧马童子问凃焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”“若知大隗之所存乎?”曰:“然。”黄帝曰:“异哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。请问为天下。”小童曰:“夫为天下者,亦若此而已矣,又奚事焉!予少而自游于六合之内,余适有瞀病,有长者教予曰:‘若乘日之车而游于襄城之野。’今余病少痊,予又且复游于六合之外。夫为天下亦若此而已,予又奚事焉!”黄帝曰:“夫为天下事,则诚非吾子之事。虽然,请问为天下。”小童辞,黄帝又问。小童曰:“夫为天下者,亦奚以异乎牧马者哉?亦去其害马者而已矣!”黄帝再拜稽首,称天师而退。
翻译
黄帝到具茨山去拜见大隗,方明赶车,昌寓做陪乘,张若、謵朋在马前导引,昆阍、滑稽在车后跟随;来到襄城的旷野,七位圣人都迷失了方向,而且没有什么地方可以问路。正巧遇上一位牧马的少年,便向牧马少年问路,说:“你知道具茨山吗?”少年回答:“是的。”又问:“你知道大隗居住在什么地方吗?”少年回答:“是的。”黄帝说:“这位少年真是特别啊!不只是知道具茨山,而且知道大隗居住的地方。请问怎样治理天下。”少年说:“治理天下,也就像牧马一样罢了,又何须多事呢!我幼小时独自在宇宙范围内游玩,碰巧生了头眼眩晕的病,有位长者教导我说:‘你还是乘坐太阳车去襄城的旷野里游玩。’如今我的病已经有了好转,我又将到宇宙之外去游玩。至于治理天下恐怕也就像牧马一样罢了,我又何须去多事啊!”黄帝说:“治理天下,固然不是你操心的事。虽然如此,我还是要向你请教怎样治理天下。”少年听了拒绝回答。黄帝又问。少年说:“治理天下,跟牧马有什么不同的地方呢?也就是去除过分、任其自然罢了。”黄帝听了叩头至地行了大礼,口称“天师”而退去。