首页 热点资讯 义务教育 高等教育 出国留学 考研考公

请大家帮忙翻译一段法语对话~谢谢~好的话会追加分的~

发布网友 发布时间:2022-04-20 11:45

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-10-18 01:06

C:你好 B
bonjour B

B:你好,A,我介绍我的朋友C给你认识。C,这是我刚刚认识的法国朋友A。
bonjour A,je te presente mon ami(e) C,un(e) ami(e) français(e)qui je viens de connaitre.

C:你好,A
bonjour A

A:你好,C,你们都是上海人吗?
bonjour C,vous etre tous de Shanghai?

B:不,我是上海人,C不是。
moi non je ne suis pas de shanghai,C non plus.

A:C,你是哪里人呢?
C,d'ou viens tu?

C:我来自河南,河南离上海不远
je viens de Henan,pas très loin de Shanghai.

A:噢!我有一个哥哥和一个妹妹,我家里有5个人,你们呢?
oh d'accord,j'ai un grand frère et une petite soeur,nous somme cinq dans la famille,et vous?

B:我家里有3个人,爸爸妈妈和我
nous somme trois,mes parents et moi.

C:我家里有4个人,我有一个姐姐
nous somme quatre,j'ai une grande soeur.

A:我的父母都在银行工作,你们呢?
mes parents travaillent dans la banque,et les votres?

B:我的父亲是一名老师,我的母亲是一名工人
mon père est un enseignant,ma mère est une ouvrière.

C:我的父母都是医生,我家开了一个药店。
mes parents sont des médecins,et ils ont une pharmacie.

B:C是我的好朋友,我们在同一所大学念书而且我们住同一个寝室。
C est mon(ma) meilleur(e)ami(e),on fait les études dans la meme université,en plus nous somme des collocataires.

C:啊!这真是太好了,你们在哪个学校呢?
Ah c'est génial,vous etre à quelle université?

B:我们在XX大学念书,它离市区很远,要坐很久的公共汽车
nous somme à l'université XXX,elle est loin centre,on doit prendre le bus pour y arriver et le trajet est assez long.

A:你们的学校漂亮吗?
Elle est jolie votre université?

C:是的,它很漂亮,它是去年才新建好的,学校很大,我们每天走路去上学都要花10几分钟。
biensur elle est très jolie,elle vient de renouveller à neuf l'année dernière,elle est très grande,tous les jours on marche au moins 10 minutes pour aller au cour.

A:你们的寝室是怎样的呢?
Et il est comment votre logement universitaire?

C:我们的寝室不大不小,干净整洁,有四个人住
Il est pas très grand mais prope et bien rangé,nous somme quatre dans la chambre.

A:你们寝室的人怎么样呢?
Il sont comment vos collocataires?

C:大家都很热情友好。
Il sont très sympatiques et très chaleureux.

A:你们觉得在学校好玩吗?
Vous vous sentez bien à votre université?

C:我们的班级里有很多同学,学校有很多选修课,很有趣。
nous avon beaucoup de camarades dans la classe,et nous avon des cours d'option,ils sont intéressants.

B:看!东方明珠就在前面
Ragardez!Dongfang mingzhu est juste devant

A:噢!它真是太美了,能看见它我太高兴了,非常感谢你们。
oh!elle est manifique,je suis ravi(e)de le voir,mecri à vous.

B:祝你玩得愉快,C,接下来我们去看电影吧。
Bonne visite,C,on va aller au cinéma

C:太好了
super

A:再见
Aurevoir

B&C:再见
Aurevoir

我用的全是tutoyer,因为对话里的人物都是大学生,在法国年轻人之间都不拘泥称呼的,特别是大学里就算是初次见面之间也是直接用tu

1.我要去那附近看电影 je vais aller au cinéma à proximité de là.

2.我正在带一名法国朋友去东方明珠,然后我去看电影。je suis entrain d'emmener un(e) ami(e) français(e) à DFMZ et après je vais aller au cinéma.

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com