发布网友 发布时间:2022-04-23 00:05
共5个回答
热心网友 时间:2023-05-11 08:12
porter、concierge、bellman的区别为:指代不同,用法不同,侧重点不同
一、指代不同
1、porter:行李员。
2、concierge:司阍。
3、bellman:超级服务生。
二、用法不同
1、porter:port的基本意思是“港口”“海港”,主要指人工港,可供各种船只停泊装卸货物,乘客上下船之用。port引申还可表示“港埠”,即有港口的城镇。与表示地名的专有名词连用时专有化,首字母大写,如Port Said塞德港。
2、concierge:行李员是酒店与客人之间联系的桥梁,The bellboy is the bridge between the hotel and the guests通过他们的工作使客人感受到酒店的热情好客,因此,对于管理得好的酒店而言,行李员是酒店的宝贵资产。
3、bellman:bell的基本意思是“钟”“铃”,多指由金属制成的响器,最常见的是球形而下开一条口,里面放金属丸或小锤,振动时相互撞击而发声,此外还可指电铃、车铃等,其形状不一,为可数名词。
三、侧重点不同
1、porter:用得较少,可以指行李生。
2、concierge:比较大型或高档的酒店才会设置。
3、bellman:原意是是指酒店门口摇铃当。
热心网友 时间:2023-05-11 08:12
楼上2位朋友是按照字面翻译的,和酒店不是很吻合哦;
这几个都是酒店礼宾部的专用词汇;
concierge不是指哪个工种,而是一个部门(礼宾部),一般在比较大型或高档的酒店才会设置这个部门,为客人提供行李、委托代办等服务,一般由行李生、门僮、机场代表、司机班组成。通常我们所熟知的金钥匙就是这个部门的.
Porter用得较少,可以指行李生;
Bellman也称为Bellboy,原意是是指酒店门口摇铃当,侍应客人的人,现在一般指行李生,帮助客人进出行李;
礼宾部还有Doorman 和doorgirl,指门僮,就是站在酒店大门处,问候客人的岗位,高档酒店随时可见的;
热心网友 时间:2023-05-11 08:12
porter 通常是指搬运工
concierge是一个法语单词,意思是(楼的)看门人
bellman类似于更夫,敲钟人
根据这三个单词的不同意义来判断其具体职责,来分明不同之处。
热心网友 时间:2023-05-11 08:13
porter是行李搬运工
concierge是门房,协助客人运行李,负责行李寄存,收发信件,旅游预订等
bellman=bellboy 旅馆服务员,帮客人运行李和当差
热心网友 时间:2023-05-11 08:14
fdgj