发布网友 发布时间:2022-04-20 07:34
共3个回答
热心网友 时间:2023-07-27 03:59
艺术
希腊和土耳其的一些民族音乐,也有着非常相似的特点。当然,在这两个国家,阿拉伯风格(Arabesque)都非常流行——婉转悠扬的曲调极为相似,只是歌词的语言不同。
饮食
希腊和土耳其的相似,就饮食方面而言,更是不胜枚举。从街头小吃说起,著名的土耳其旋转烤肉döner,在希腊被叫做gyro(这两个词语都是「转」的意思,因为都是一大坨肉被串起来转着烤……从早烤到晚),土耳其的烤串儿şiş kebabı在希腊被叫做souvlaki。
希腊沙拉,在希腊语里被叫做乡村沙拉(horiatiki salata),在土耳其语里则被称作牧羊人沙拉(çoban salatası)。而用来制作希腊沙拉的feta奶酪,在土耳其被称为白奶酪(beyaz peynir)
热心网友 时间:2023-07-27 04:00
二战结束后随即伴随世界人民的不是长久的和平而是美苏两超近半个世纪的全面冷战,而这个时候的希腊*党在国内与亲西方*的对抗中逐步取得了优势地位,如果美国不加以援助的话希腊被纳入苏联社会主义红色阵营只是时间问题。而土耳其在二战中虽然宣布中立但是他的领土允许德国驻军使用,而拒绝苏军进驻而且在战争期间趁苏德战场焦灼之际占领了和苏联有争议的地区引起苏联的仇视,苏联打算对德作战结束后对土耳其进行清算使其纳入自己的势力范围。而作为西方阵营的盟主美国出于*反苏的需要时绝对不会坐视不管的,所以美国随即派军事顾问、武装两国的*军甚至直接军事干涉扑灭了希腊和土耳其的红色*的火焰
热心网友 时间:2023-07-27 04:00
历史
在土耳其人看来,君士坦丁堡的陷落,是奥斯曼帝国对拜占庭人的征服,是他们历史上满载胜利喜悦的辉煌一页。但是在希腊人眼中,这个「征服」恐怕要换成「入侵」——原来居住在这座东罗马帝国都城的希腊人,或逃往其他国家,或留下来接受其(相较于穆斯林)二等公民的身份。
然而,在之后约四个半世纪的奥斯曼帝国的统治之中,许多希腊人在其*、经济和文化领域均发挥过重要的作用:
很多奥斯曼苏丹的配偶是希腊人,例如执掌国家大权的皇后柯塞姆苏丹(Kösem Sultan, 1590-1651),是被掠入皇宫的希腊女奴(演绎其生平的连续剧《MuhteşemYüzyıl Kösem》正在土耳其热播);奥斯曼帝国最伟大的建筑师锡南(Mimar Sinan, 14/1490-1588)很有可能是出生于卡帕多奇亚的一个希腊*徒家庭;现代土耳其绘画和考古学的奠基人奥斯曼·哈姆迪·贝伊(Osman Hamdi Bey, 1842-1910),其父大维齐尔易卜拉欣·艾德海姆·帕夏(İbrahim Edhem Paşa)是在希腊战争时期,从希俄斯岛(Chios)被带入伊斯坦布尔的希腊孤儿(德拉克罗瓦的《希阿岛的*》描绘的就是奥斯曼军队在希俄斯岛上对希腊族反抗者的*)。
土耳其的热播宫廷剧《Muhteşem Yüzyıl Kösem》的海报。
俯瞰金角湾的苏莱曼尼耶清真寺,是建筑师锡南的代表作。
奥斯曼·哈姆迪·贝伊(Osman Hamdi Bey)在俗称「人头山」的内姆鲁特山(Nemrut Dağı)的考古现场,1883。
德拉克罗瓦的《希阿岛的*》,1824
在希腊从奥斯曼帝国取得之后,希腊和土耳其之间的矛盾和冲突,也因领土交换、人*换和塞浦路斯等问题时而激化。
如今,仅有少量的希腊人留在土耳其,他们被称为Rum(意为罗马人),大多居住在希腊的东北部色雷斯地区,也有少量土耳其人居住。从土耳其各处迁入希腊的希腊人,建立起新的街区,例如雅典的新爱奥尼亚(Nea Ionia,爱奥尼亚为现今土耳其的爱琴海地区)和新士麦那(Nea Smyrni,士麦那为伊兹密尔的旧称)。
而在土耳其的一些城市,不少街巷被命名为塞拉尼克(Selanik,土耳其语中对希腊第二大城市萨洛尼卡的称呼)。这一称呼在伊斯坦布尔的一些希腊东正教堂仍在使用,名义上的正教会的最高神职人员君士坦丁堡牧首仍驻于芬内尔(Fener)的圣乔治主教座堂。
位于伊斯坦布尔的芬内尔的圣乔治主教座堂
希腊人和土耳其人在一起生活了400多年,彼此之间的风俗、文化互相影响和渗透,甚至在安纳托利亚中部形成了一个名为卡拉曼里人(Karamanlılar)的群体——他们是东正教徒,说土耳其语,但是用希腊字母书写,也使用很多希腊语的借词。实际上在现代希腊人和土耳其人的生活当中,依然保持着许多相似之处。
艺术
希腊和土耳其的一些民族音乐,也有着非常相似的特点。当然,在这两个国家,阿拉伯风格(Arabesque)都非常流行——婉转悠扬的曲调极为相似,只是歌词的语言不同。今年希腊参加欧洲电视歌唱大赛的曲目《Utopian Land》虽然没能进入决赛,但是其用弦乐器开曼彻(kemençe)营造出来的具有本都(Pontus,土耳其的东部黑海地区)特色的配乐和穿插在视频之中的呼戎(horon)舞蹈,都与土耳其黑海地区的民族乐舞如出一辙。
此外,希腊的都市民乐rebetiko受到土耳其木卡姆(makam)的影响,演奏rebetiko的主要乐器布祖基琴(bouzouki)的名字源自土耳其语,与土耳其乐器巴拉马(bağlama)很相似,但是声音更为清脆、悦耳。流行于土耳其爱琴海地区的宰依拜克(zeybek)舞蹈,在希腊被称为zeibekiko,正是原来居住在小亚细亚的希腊人将其带入希腊。
希腊乐队Argo的歌曲《Utopian Land》MV中的呼戎舞
演奏rebetiko,中间的乐器为布祖基琴
土耳其爱琴海地区的zeybek舞蹈
饮食
希腊和土耳其的相似,就饮食方面而言,更是不胜枚举。从街头小吃说起,著名的土耳其旋转烤肉döner,在希腊被叫做gyro(这两个词语都是「转」的意思,因为都是一大坨肉被串起来转着烤……从早烤到晚),土耳其的烤串儿şiş kebabı在希腊被叫做souvlaki。但是希腊有猪肉版,就我所见,多采用煎烤的做法,配上tzatziki酱、薯条、洋葱和番茄等,用pita饼卷起来,个人认为比我在土耳其吃到的类似食品好吃,而且在希腊的烤肉快餐店可以点啤酒喝。
土耳其的döner或者希腊的gyro,都是一大串转着烤的肉
以pita饼卷起的souvlaki
土耳其人的早餐明星芝麻面包圈simit,在希腊被叫做koulouri(曾买到koulouri的包装纸上印着伊斯坦布尔的圣索菲亚教堂的图案,并写着πόλης——这个polis,指的正是希腊人眼中的故都君士坦丁堡),但是希腊版较为松软。另一通常作为早餐的土耳其面食börek在希腊则被叫做boureki,其中菠菜馅儿的boureki是我在希腊的几天的早餐最爱。
Simit vs. koulouri.
菠菜馅儿的boureki
希腊沙拉,在希腊语里被叫做乡村沙拉(horiatiki salata),在土耳其语里则被称作牧羊人沙拉(çoban salatası)。而用来制作希腊沙拉的feta奶酪,在土耳其被称为白奶酪(beyaz peynir),是土耳其人早餐和下酒的最爱之一。
酸奶,在土耳其语中是yoğurt(实际上英文中的yogurt正是来自土耳其语),在希腊同样备受喜爱,通常这两个国家的酸奶都是不加糖的,并时常被掺在饭菜当中——不过这种香醇浓厚的酸奶(尤其是加了凝脂奶油kaymak的),撒上糖晶、干果或水果,味道完爆国内任何品牌的酸奶。
然而,在美国销量第一的希腊酸奶品牌Chobani的所有者却是出生自土耳其的库尔德人。此外,在希腊还有很多冻酸奶店铺,顾客可以往自己的冻酸奶里加入各种干果、水果、糖果,最后称重结账——这一甜点可以说是夏日消暑佳品。土耳其咖啡,在希腊当然被叫做希腊咖啡,但是终归它们都是来自阿拉伯世界。
希腊的冻酸奶品牌Yogolicious
香浓的土耳其咖啡,是用名为cezve的容器煮成
希腊的传统小酒馆taverna,在土耳其被叫做meyhane,而土耳其的meyhane文化,正是源自君士坦丁堡的*徒,尤其是希腊人。在这种小酒馆,人们可以品尝到肉类、鱼类、贝类、奶酪、酸奶、沙拉、水果、葡叶卷、酱汁等组成的各种小吃,这些小吃在希腊语里统称为mezes,在土耳其语里则被叫做meze(有「味道」、「小吃」的意思)。
而小酒馆的真正明星,则是希腊的乌佐酒(ouzo)或土耳其的拉克酒(rakı),这两种茴香酒极为相似,兑水后呈乳白色,因此拉克酒在土耳其有个别称是「狮子奶」。我喝过的几种乌佐酒,都比拉克酒要甜一些。据说,好品质的乌佐酒要使用产自爱琴海上的莱斯沃斯岛(Lesvos)的茴香和希俄斯岛(Chios)的乳香脂,而这两个岛都隔着极窄的海峡,与土耳其的陆地相望。
各种各样的meze。
Ouzo vs. rakı.
——在电影《占水师》中,在与希腊人激战之后,土耳其军官掷给澳洲占水师一小瓶透明的酒,占水师检视了一番后问道:
「Raki?」
「Ouzo. Same mother.」