《蚕妇·粉色全无饥色加》杜荀鹤注解:底事:为什么。苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。
《蚕妇·粉色全无饥色加》注解:底事:为什么。苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。作者:杜荀鹤。年代:唐代。
我们为您从以下几个方面提供蚕妇·粉色全无饥色加的详细介绍:
一、《蚕妇·粉色全无饥色加》的全文 点此查看《蚕妇·粉色全无饥色加》的详细内容
粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。
二、注解
底事:为什么。
苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。
三、《蚕妇·粉色全无饥色加》杜荀鹤其他诗词
《春日山中对雪有作》、《山中寡妇》、《小松》、《出山》、《春宫怨》。四、译文
粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。
年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。
年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服?
五、赏析
这首诗是以养蚕妇的口吻,向不合理的社会发出控告。
相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。