注解dkw
这是一篇动情之作,读完后掩卷而思:母亲的胸怀是博大的,母亲的心灵是至纯的,母亲的爱是无私的。然而我们对于母亲的报答又有多少? 文章语言朴素简单,相信作为中学生的你能轻松地读下来。读到佳句妙语处,真希望你能把它记下来、背下来。
Those Childhood Days
When you came into the world, she held you in her
arms.
You thanked her by weeping your eyes out. When you were 1 year old, she fed you and bathed
you.
You thanked her by crying all night long.
When you were 2 years old, she taught you to walk. You thanked her by running away when she called. When you were 3 years old, she made all your
meals with love.
You thanked her by tossing your plate on the floor. When you were 4 years old, she gave you some
crayons.
You thanked her by coloring the dining room table. When you were 5 years old, she dressed you for the
holidays.
You thanked her by plopping into the nearest pile of
mud.
When you were 6 years old, she walked you to
school.
You thanked her by screaming, “I'm not going!” When you were 7 years old, she bought you a
hold somebody in one’s
arms: 把某人抱在怀中
weep one’s eyes out: 痛
哭;大哭
注意bathe在此处用作及
物动词,意为“给„„洗澡”。
all night long:整夜;如
说“整天”则是all day long。
可说teach somebody to do something(教某人做某事)
do something with love:
带着爱意/心做某事。
toss: 抛投。
crayon: 蜡笔。 color在此句中用作动
词,表示“着色”。
dress: 给„„穿衣。
plop: 扑通一声地掉下
去。
注意walk在此处用作及
物动词,意为“陪„„一起走”。
scream: 尖叫。 baseball: 棒球。
baseball.
You thanked her by throwing it through the
next-door-neighbor's window.
When you were 8 years old, she handed you an ice
cream.
You thanked her by dripping it all over your lap. When you were 9 years old, she paid for piano
lessons.
You thanked her by never even bothering to
practice.
When you were 10 years old, she drove you all day,
from soccer to gymnastics to one birthday party after another.
You thanked her by jumping out of the car and
never looking back.
When you were 11 years old, she took you and your
friends to the movies.
You thanked her by asking to sit in a different row. When you were 12 years old, she warned you not to
watch certain TV shows.
You thanked her by waiting until she left the house.
next-door-neighbor: 隔
壁邻居。
hand somebody something: 把某物递给某人。
drip: (液体)滴落下来。
注意形近词drop指“掉下、落下”,两者有区别。
bother to do something是
一个重要短语,意为“劳神做某事、费神做某事”。
one after another: 一个
接一个。有时one后面接名词,如此句的one birthday party after another。
certain在此句中表示“某
些、某种”。
常说wait until …形式,
表示“等到„„”。
Those Teenage Years
When you were 13, she suggested a haircut that
was becoming.
You thanked her by telling her she had no taste. When you were 14, she paid for a month away at
summer camp.
You thanked her by forgetting to write a single letter. When you were 15, she came home from work,
looking for a hug.
You thanked her by having your bedroom door
becoming: 合适的;恰当
的(注意此词的一词多义。
have no taste: 没有品
味。
summer camp: 夏令营。
looking for a hug: 希望
得到你的拥抱(表示问候)。
注意have something
done(此处意为“让某物
locked.
When you were 16, she taught you how to drive her
car.
You thanked her by taking it every chance you
could.
When you were 17, she was expecting an important
call.
You thanked her by being on the phone all night. When you were 18, she cried at your high school
graduation.
You thanked her by staying out partying until dawn.
被„„”)结构。
词组teach somebody
how to do something(教某人怎样做某事)。
利用一切机会玩车。
expect: 等着。
party在此句中作动词,
表示“参加聚会/晚会”。
Growing Old and Gray
When you were 19, she paid your college tuition,
drove you to campus, carried your bags. You thanked her by saying good-bye outside the
dorm so you wouldn't be embarrassed in front of your friends.
When you were 20, she asked whether you were
seeing anyone. You thanked her by saying, “It's none of your
business.”
When you were 21, she suggested certain careers
for your future.
You thanked her by saying, “I don't want to be like
you.”
When you were 22, she hugged you at your college
graduation.
You thanked her by asking whether she could pay
for a trip to Europe.
When you were 23, she gave you furniture for your
first apartment.
You thanked her by telling your friends it was ugly.
grow gray指人头发变灰
白了,意即“人渐老”。
tuition: 学费。
be embarrassed: 感到困
窘;感到丢人现眼。
注意此处用过去进行时
表示“安排要做的事”,see在此处为“见某人”亦即“与人约会”。
It’s none of your
business. 这不管你的事。
: 未婚夫,这是一When you were 24, she met your fiance and asked fiancé
个法语词,如说“未婚妻”则是fiancee。 about your plans for the future.
You thanked her by glaring and growling,
“Muuhh-ther, please!”
When you were 25, she helped to pay for your
wedding, and she cried and told you how
deeply she loved you.
You thanked her by moving halfway across the move在此处意为“迁
移”。
country.
When you were 30, she called with some advice on
the baby.
You thanked her by telling her, “Things are different
now.”
remind somebody of When you were 40, she called to remind you of a
something: 提醒某人某事。 relative's birthday.
You thanked her by saying you were “really busy
right now.”
When you were 50, she fell ill and needed you to
take care of her.
parents become to their You thanked her by reading about the burden
children是定语从句,修饰burden。 parents become to their children.
And then one day she quietly died.
And everything you never did came crashing down
像打雷一样炸响。
like thunder.
rock是“摇摆”的意思。 “Rock me baby, rock me all night long.”
注意体会此句的深刻含
“The hand who rocks the cradle...may rock the 义。请把它背下来吧!
world”.
下一页
经典英语美文短篇:爱母亲甚于爱自己(2)
注解dkw
Let us take a moment of the time just to pay tribute and show appreciation to the person called mom though some may not say it openly to their mother. There's no substitute for her. Cherish every single moment. Though at times she may not be the best of friends, may not agree to our thoughts, she is still your mother!!! She will be there for you...to listen to your woes, your braggings, your frustrations, etc. Ask yourself...have you put aside enough time for her, to listen to her “blues” of working in the kitchen, her tiredness? Be tactful, loving and still show her due respect though you may have a different view from hers. Once gone, only fond memories of the past and also regrets will be left.
Don’t take for granted the things closest to your heart. Love her more than you love yourself. Life is meaningless without her.
pay tribute to: 对„„表
示敬意。
substitute: 替代品。 cherish: 珍爱;珍惜。 woe: 哀哭。
bragging: 自夸、吹牛。 frustration: 挫折。 blues在此并不表示“蓝色”,而是指“抑郁之情”。 tactful: 机智的、有技巧的。
due: 应有的,due
respect: 应有的尊敬。 Once gone: 一旦(她)走了。
fond memories: 美好的记忆。
... take something for
granted: 把某事作为当然。
中文译文:
童年时光
你来到人世,她抱你在怀。 你报答她,哭得天昏地暗。
你1岁时,她为你哺乳,为你洗澡。 你报答她,哭了个通宵。 你2岁时,她教你走路。 你报答她,她一叫你就跑。
你3岁时,她满怀爱心为你备三餐。 你报答她,把盘子一抛摔在地。 你4岁时,她给你几支彩笔。
你报答她,把餐桌涂成大花脸。 你5岁时,节日里她盛妆打扮你。 你报答她,扑通一声摔进旁边一堆泥巴里。 你6岁时,她步行送你去上学。
你报答她,扯着嗓子叫:“我就是不去!” 你7岁时,她给你买来个棒球。
你报答她,把邻居的玻璃砸得稀里哗啦。 你8岁时,她递给你一支冰淇淋。 你报答她,膝盖上滴的全是它。 你9岁时,她掏钱让你学钢琴。 你报答她,从来不费心去练它。
你10岁时,她整天开车为你忙,从足球场到健身房,到一个又一个的生日会场。 你报答她,跳下车,头也不回背朝她。 你11岁,她带你和朋友去影院。 你报答她,请她坐到另一排。 你12岁,她警告你有些电视不要看。 你报答她,等她离开偏要看。 少年岁月
你13岁,她建议你把发型剪得体。 你报答她,对她连说没品味。 14岁时,她掏钱送你进夏令营。 你报答她,整月没有一封信。
15岁时,她下班回到家,期望有人拥抱她。 你报答她,把房门反锁不理她。
你16岁时,她手把手教你开她的车。 你报答她,逮着机会就玩车。 你17岁,她在等一个重要电话。 你报答她,电话粥煲了一通宵。
18岁你高中毕业时,她喜极而泣把泪洒。 你报答她,在外面聚会通宵达旦不回家。 成人、渐老
你19岁,大学学费她买单,扛着包开车送你到学校。 你报答她,在宿舍门外说再见,为的是不在朋友面前现大眼。 你20岁,她问你是否在约会。
你报答她,对她说,“这事不管不行吗!” 你21岁,她为你将来事业提建议。 你报答她,对她说,“我才不愿学你样!” 你22岁,大学毕业典礼上,她伸手把你紧拥抱。 你报答她,问她能否掏钱让你到欧洲逛一趟。 你23岁,她为你第一套公寓置家具。 你报答她,告诉朋友家具的模样丑。
你24岁,她遇到你的未婚夫,问你们将来何打算。
你报答她,对她怒目加咆哮,“妈„„,得了吧,求你啦!” 你25岁,她花钱帮你筹办婚礼,哭诉深深爱着你。 你报答她,安家离她千万里。
你30岁,她打来电话为宝宝抚养提忠告。 你报答她,告诉她,“如今情况不同啦!” 你40岁,她打电话把醒提,亲戚的生日匆忘记。
你报答她,说你“实在忙得不用提。” 你50岁,她病倒需要你照顾。 你报答她,念叨父母成负担。 后来有一天,她悄悄地去了。
突然间,你该做未做的事,仿佛霹雳,在你耳边炸响。 “摇啊摇,摇我这个小宝宝,一夜到天亮。” “摇摇篮的手啊„„可以摇世界。”
让我们花一小会儿时间,对那个叫“妈”的人表示敬意,表达感谢,虽然有些人当着面说不出口。妈妈是不可替代的。珍惜与她在一起的每一时刻吧。虽然有时候,她可能不是我们最好的朋友,可能不同意我们的想法,但妈妈就是妈妈!!!她始终陪伴你身边,听你的伤心事,听你吹大牛,听你把沮丧倾诉„„。扪心自问,你是否曾经抽出过足够的时间陪伴她,听她讲围着灶台转的“伤心事”,讲她也会疲劳???就算你与她意见不一,也要委婉,充满爱心,对她表示出应有的尊敬。一旦她去了,剩下的就只有对过去岁月的美好回忆,还有就是终生的遗憾。
不要以为,与你心最近,你就理所应得。 爱她,要甚于爱你自己。 生命中没有了她,将了无意义„„
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容