首页 热点资讯 义务教育 高等教育 出国留学 考研考公
您的当前位置:首页正文

古诗

2021-12-04 来源:华拓网


忆江南

【唐】 白居易

江南好,

风景旧曾谙。

日出江花红胜火,

春来江水绿如蓝。

能不忆江南?

【注释】

忆江南──既是标题,也是词牌名。

旧曾谙──从前很熟悉。

江花──江边的花。

蓝──蓝草,叶子青绿,可制染料。

【译文】

江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。太阳从江面升起时江边的鲜花比火红,春天到来时碧绿的江水象湛蓝的蓝草。怎能叫人不怀念江南?

春夜喜雨

【唐】 杜甫

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

【注释】

1.知:明白,知道。好雨知时节,是一种拟人化的写法。

2.乃:就。发生:萌发生长。

3.发生:萌发生长。

4.潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

5.润物:使植物受到雨水的滋养。

6.野径:田野间的小路。

7.晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。

8.红湿处:指有带雨水的红花的地方。

9.花重:花沾上雨水而变得沉重。

10.重:读作zhòng(重在这里的意思是:沉重。所以读作第四声。)11.锦官城:成都的别称。

【译文】

好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。

伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。

浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。

明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。

登乐游原

【唐】 李商隐

向晚意不适,驱车登古原。

夕阳无限好,只是近黄昏。

【注释】

⑴乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。

⑵向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。

⑶古原:指乐游原。

⑷近:快要。

【译文】

傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容